Türkisch und seine Varianten wird von rund 100 Millionen Personen gesprochen. Wieso nicht Sie? Mit einem Alphabet, das aus 29 Buchstaben besteht, besitzt die türkische Sprache Buchstaben, die in unserem klassischen Alphabet nicht vorkommen.
Auch wenn Sie sich die Mühe machen, es zu lernen, wenn auch mit wenig Wortschatz, werden Sie feststellen, dass die Aussprache eine große Hürde darstellt. Die richtige Aussprache, das wird das Hauptproblem für die Kommunikation auf Ihrer Türkeireise. Wenn Sie aber dran bleiben und auf phonetische Weise lernen, werden Sie einige Wörter aussprechen können.
Erste Regel, Sie müssen ein „r“ immer rollen. Das war das einfachste, nun zu den schwierigen Aspekten. In alphabetischer Reihenfolge. „c“ wird „dje“ ausgesprochen und „ç“ wird zu „ache“. „e“ muss „e“ ausgesprochen. Für ein „g“ sagen Sie „g“ und „ğ“ verlängert den darauf folgenden Vokal. „h“ stellt keine besondere Herausforderung da. „ı“ ohne Punkt wird „eu“ ausgesprochen. „ö“ wird wie im Deutschen „ö“ ausgesprochen. Das seltsame „ş“ wird „ch“ ausgesprochen. „u“ wird „ou“ ausgesprochen und „ü“ wie „ü“ im Deutschen. Zu guter Letzt wird „ay“ wie „ail“ ausgesprochen. Wirklich nicht einfach.
Sie geben alles, aber mehr als grundlegende Begrüßungen bekommen Sie nicht hin. Dabei haben Sie wirklich Lust, Ihr Gespräch mit Türken, denen Sie begegnen, fortzusetzen, da sie so herzlich und diskussionsfreudig sind. Englisch wird Ihr Retter sein. In den Großstädten und an touristischen Orten spricht jeder, der mit Ausländern zu tun hat oder im Tourismus arbeitet, Englisch. In entlegenen Dörfern ist das natürlich weniger der Fall als in Istanbul. Wenn nicht nur Ihr Türkisch, sondern auch Ihr Englisch schlecht ist, nehmen Sie ein deutsch-englisches Wörterbuch mit.
Wichtige Türkische Vokabeln
Wer in die türkische Sprache eintauchen möchte, beginnt am besten mit den Türkisch Basics, also den absolut grundlegenden Vokabeln, denen man immer wieder aussetzt ist. Je früher man ihre Bedeutung kennt, desto besser. Die Grundvokabeln sind ein guter erster Schritt, um dich in der türkischen Sprache wohlzufühlen.
Schon mit wenigen Worten kannst du zeigen, dass du Interesse an der Kultur hast. Die passende Begrüßung ist der erste Schritt beim Türkisch lernen für Anfänger.
Die häufigsten Türkisch Vokabeln zur Begrüßung
Zu den wichtigsten Grundlagen einer jeden Sprache gehören Begrüßungen. Sie sind das A und O jeder Kommunikation und zeigen Respekt sowie Freundlichkeit. Mit einigen einfachen Vokabeln kannst Du dich im Alltag schon verständlich machen. In der Türkei gibt es zu jeder Tageszeit einen anderen Ausdruck zur Begrüßung.
Um ein Gespräch führen zu können, musst Du natürlich zuallererst lernen, wie du dein Gegenüber richtig begrüßt. Wie sagt man also „hallo“ auf Türkisch? Ganz einfach: merhaba. Schauen wir uns einige andere wichtige türkische Vokabeln rund um Begrüßungsformeln an:
| Türkisch | Deutsch | Verwendung |
|---|---|---|
| Merhaba | Hallo | Allgemeine Begrüßung, zu jeder Tageszeit |
| Selam | Hi / Hallo | Informelle Begrüßung unter Freunden |
| Günaydın | Guten Morgen | Begrüßung am Morgen |
| İyi günler | Guten Tag | Formelle Begrüßung am Tag |
| İyi akşamlar | Guten Abend | Begrüßung oder Abschied am Abend |
| İyi geceler | Gute Nacht | Verabschiedung am späten Abend oder vor dem Schlafengehen |
| Hoş geldiniz | Willkommen | Begrüßung von Gästen |
| Hoş bulduk | Antwort auf „Willkommen“ | Gebraucht als Erwiderung auf „Hoş geldiniz“ |
| Nasılsın? | Wie geht’s dir? | Informelle Nachfrage, meist nach der Begrüßung |
| Nasılsınız? | Wie geht es Ihnen? | Formelle oder höfliche Variante von „Wie geht’s?“ |
Bei Unterhaltungen mit Gleichaltrigen oder Freunden startet ein Gespräch oft mit Ne haber?, was so viel wie „Wie geht’s?“ oder „Wie läuft’s?“ bedeutet. Passende Antworten auf diese Frage sind:
- İyilik, senden? = „Gut, und bei dir?“
- Ne olsun? = „Was soll sein?“
- İyi diyelim iyi olalım = „Lass uns gut sagen, damit es gut läuft“
- Aynı tas aynı hamam = „Gleiche Schale, gleicher Hamam“ (dieser Ausdruck ist mit dem deutschen „Alles beim Alten“ zu vergleichen)
Aufgrund der hohen muslimischen Prägung der Türkei hat sich auch der muslimische Gruß Selâmün aleyküm, abgeleitet vom arabischen „As-salāmu alaykum“, eingebürgert - egal, ob gläubig oder nicht. Übersetzt bedeutet dieser Gruß „Der Frieden auf Euch“. Darauf antwortest du (ve) aleykümü’s-selam und sagst damit „Und auf Euch der Frieden“.
Türkisch Vokabeln für Gäste und Gastgeber
In der Türkei liebt man es, Gäste zu empfangen - sowohl privat als auch beruflich! Bei Gästen gibt es einige besondere Floskeln, die Du dir merken solltest. Hier kommen wichtige Floskeln, die Du als Gast oder Gastgeber nutzen kannst:
| Türkisch | Deutsch | Verwendung |
|---|---|---|
| Hoş geldiniz | Willkommen | Begrüßung durch den Gastgeber |
| Hoş bulduk | Danke für das Willkommen | Antwort des Gastes auf „Hoş geldiniz“ |
| Buyurun | Bitte, nur zu / Hier entlang | Einladung zum Eintreten, Platz nehmen oder Zugreifen |
| Geçmiş olsun | Gute Besserung | Höflicher Ausdruck bei Krankheit oder Unglück |
| Afiyet olsun | Guten Appetit | Wunsch vor oder nach dem Essen |
| Teşekkür ederim | Danke | Allgemeiner Dank an den Gastgeber |
| Ellerine sağlık | Gesundheit deinen Händen | Dank an den Gastgeber für das Kochen |
| Bir şey değil | Gern geschehen | Antwort auf „Danke“ |
| Rahatınıza bakın | Mach es dir bequem | Gastgeber bietet dem Gast Entspannung an |
| Size nasıl yardımcı olabilirim? | Wie kann ich Ihnen helfen? | Höfliches Hilfsangebot, meist vom Gastgeber |
| Güle güle | Auf Wiedersehen (zu jemandem, der geht) | Gastgeber verabschiedet den Gast |
| Allahaısmarladık | Auf Wiedersehen (ich gehe) | Gast verabschiedet sich vom Gastgeber |
Türkisch Basics für den Urlaub in der Türkei
Die meisten Menschen in der Türkei, die mit Touristen arbeiten oder in Großstädten leben, sprechen akzeptables Englisch. Wahrscheinlich bist Du also auf deine Türkischkenntnisse zur Verständigung mit den Einheimischen nicht angewiesen. Dennoch ist es ein Zeichen von Respekt und macht noch dazu Spaß, den eigenen Türkisch Reisewortschatz vor Abflug etwas aufzufrischen. Einige Grundphrasen hast Du ja nun bereits gelernt, deshalb folgen nun weitere, die dir insbesondere auf deiner Türkeireise behilflich sein können.
Beim Einkaufen
Feilschen gehört auf dem türkischen Basar einfach dazu - und sehr wahrscheinlich steigen deine Erfolgschancen, wenn Du deine Türkischkenntnisse dabei unter Beweis stellst. Es lohnt sich, einige Vokabeln zum Feilschen zu lernen.
| Türkisch | Deutsch | Verwendung |
|---|---|---|
| Ne kadar? | Wie viel kostet das? | Frage nach dem Preis |
| Bu ne? | Was ist das? | Frage nach einem unbekannten Produkt |
| Bu nedir? | Was ist das? (formeller) | Höflichere Variante von „Bu ne?“ |
| Bu var mı? | Haben Sie das? | Frage nach Verfügbarkeit eines Produkts |
| Daha ucuzu var mı? | Gibt es etwas Günstigeres? | Preisverhandlung / Nachfrage nach Alternativen |
| İndirim var mı? | Gibt es Rabatt? | Frage nach Preisnachlass |
| Bu çok pahalı | Das ist zu teuer | Häufig bei Preisverhandlungen |
| Nakit mi, kart mı? | Bar oder Karte? | Frage zur Zahlungsart |
| Nakit ödeyeceğim | Ich zahle bar | Antwort auf Zahlungsfrage |
| Kredi kartı geçerli mi? | Akzeptieren Sie Kreditkarte? | Frage nach Zahlungsmöglichkeit |
| Fiş alabilir miyim? | Könnte ich bitte den Kassenbon bekommen? | Nach dem Kauf |
| Teşekkür ederim | Danke | Höflichkeit beim Verlassen des Ladens |
Von A nach B kommen
Es ist nie verkehrt, Fragen nach dem Weg und den Transportmitteln in petto zu haben. Schließlich möchtest du ja sicher am auserkorenen Ziel ankommen!
| Deutsch | Türkisch |
|---|---|
| Ich möchte nach … | Gitmek istiyorum |
| Wo ist ...? / Wie komme ich zu/nach ...? | Nerede? / Devam nasıl? |
| Ist es weit? | Yakın mı? / Uzak mı? |
| Ich möchte ein … mieten | Bir … kiralamak istiyorum |
| Wo ist die Toilette? | Tuvalet nerede? |
| Ich habe mich verlaufen. | Kayboldum |
| Auto | Araba |
| Fahrrad | Bisiklet |
| Boot | Vapur |
| Flugzeug | Uçak |
| Zug | Tren |
| Bus | Otobüs |
| geradeaus | Dosdoğru |
| rechts | Sağ |
| links | Sol |
| Stadtzentrum | Şehir merkezi |
| Bahnhof | İstasyon |
| Hotel | Otel |
Im Restaurant
Essen gehen ist ja bekanntlich ein wichtiger Teil des Urlaubs! Mach dich vertraut mit den folgenden Ausdrücken, um auch das richtige Gericht auf den Teller zu bekommen:
| Deutsch | Türkisch |
|---|---|
| Was empfehlen Sie? | Ne tavsiye edersiniz? |
| Ich bin Vegetarier | Vejeteryanım |
| Bitte nicht scharf | Acısız lütfen |
| Ich habe eine Allergie | Alerjim var |
| Ich nehme … | … istiyorum |
| Guten Appetit! | Afiyet olsun! |
| Prost! | Şerefe! |
| Es war hervorragend | Nefisti! |
| Die Rechnung, bitte. | Hesap lütfen |
Im Hotel
Das solltest Du mit diesen Türkisch Vokabeln meistern:
| Deutsch | Türkisch |
|---|---|
| Hotel | Otel |
| Reservierung | Rezervasyon |
| Ich habe eine Reservierung | Rezervasyonum var |
| Einzelzimmer | Tek kişilik oda |
| Doppelzimmer | Çift kişilik oda |
| Zimmer mit Frühstück | Kahvaltı dahil oda |
| Wie viel kostet eine Nacht? | Bir gece ne kadar? |
| Ist WLAN verfügbar? | Wi-Fi var mı? |
| Schlüssel | Anahtar |
| Rezeption | Resepsiyon |
| Aufzug | Asansör |
| Ich möchte auschecken | Çıkış yapmak istiyorum |
| Gibt es ein freies Zimmer? | Boş oda var mı? |
| Ich bleibe ... Nächte | ... gece kalacağım |
| Bad | Banyo |
| Klimaanlage | Klima |
Es lohnt sich also, Türkisch zu lernen und sich zumindest mit den wichtigsten Türkisch Vokabeln vertraut zu machen, um mit den zahlreichen türkischsprechenden Menschen in Kontakt treten zu können - oder zumindest guten Willen zu zeigen.
Für Notfälle
In Notfallsituationen ist es besonders wichtig, sich schnell verständigen zu können. Mit den richtigen türkischen Vokabeln rund um Hilfe, Arztbesuch oder Polizei bist Du bestens vorbereitet.
| Deutsch | Türkisch |
|---|---|
| Hilfe! | Yardım! |
| Notfall | Acil |
| Arzt | Doktor |
| Krankenschwester | Hemşire |
| Krankenhaus | Hastane |
| Apotheke | Eczane |
| Polizei | Polis |
| Feuerwehr | İtfaiye |
| Ich habe Schmerzen | Acım var |
| Ich bin verletzt | Yaralandım |
| Ich habe mich verlaufen | Kayboldum |
| Rufen Sie einen Krankenwagen! | Ambulans çağırın! |
Türkisch Vokabeln für Essen und Trinken
Die Türkei ist bekannt für ihr gutes Essen - wer sich kulinarisch ausprobieren möchte, der kommt hier garantiert auf seine Kosten. Die türkische Küche ist sehr vielfältig.
Mit diesen Vokabeln kannst Du deine Wünsche klar ausdrücken und die kulinarische Vielfalt der türkischen Küche noch besser genießen.
| Deutsch | Türkisch |
|---|---|
| Brot | Ekmek |
| Reis | Pilav |
| Fleisch | Et |
| Geflügel | Tavuk |
| Fisch | Balık |
| Obst | Meyve |
| Gemüse | Sebze |
| Milch | Süt |
| Wasser | Su |
| Wein | Şarap |
| Bier | Bira |
| Kaffee | Kahve |
| Tee | Çay |
Zahlen auf Türkisch
Wie bei allen Sprachen gehört auch beim Türkisch lernen das Zahlen lernen dazu. Das Gute: Die Zahlen sind in der türkischen Sprache sehr regelmäßig. Wenn Du die Übersetzungen der Einer, Zehner, Hunderter und Tausender raus hast, kannst du eigentlich jede beliebige Zahl bilden!
| Deutsch / Zahl | Türkisch |
|---|---|
| 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 | Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
| 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 | On bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz |
| 20, 30, 40, 50 | Yirmi, otuz, kırk, elli |
| 60, 70, 80, 90 | Altmış, yetmış, seksen, doksan |
| Hundert | Yüz |
| Zweihundert | Ikiyüz |
| Tausend | Bin |
| Zweitausend | Ikibin |
| Zehntausend | On bin |
| Eine Million | Bir milyon |
| Eine Milliarde | Bir milyar |
| 1101 | bin yüz bir |
Wie Du siehst, ist die türkische Grammatik einfach, wenn es um Zahlen geht: Du hängst im Prinzip jede türkische Bedeutung eines Bestandteils der Zahl einfach aneinander.
"Fahrrad" auf Türkisch
Laut Langenscheidt Deutsch-Türkisch Wörterbuch lautet die Türkische Übersetzung für "Fahrrad" Bisiklet. Es ist ein Neutrum, sächlich.
Beispiele:
- Tom fragte Mary, ob er sich ihr Fahrrad ausleihen dürfe. - Tom Mary'ye onun bisikletini ödünç alıp alamayacağını sordu.
- Du musst verrückt sein, dass du ein Rad fährst, das keine Bremsen hat! - Frenleri olmayan bir bisiklete binecek kadar deli olmalısın.
- Wie kannst du sicher sein, dass es Tom ist, der das Fahrrad gestohlen hat? - Bisikletini çalanın Tom olduğundan o kadar emin olmanı sağlayan ne?
- Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren. - Hayat bisiklet sürmek gibidir. Dengede kalmak için hareket etmeye devam etmelisin.
Synonyme für "Fahrrad" sind Velo, Rad.
Anwendungsbeispiele Deutsch:
- 2018 eröffnete das Unternehmen in Stuttgart den ersten stationären Store der Marke fahrrad.de, zwei Jahre später lag die Zahl dieser stationären Fachgeschäfte in Deutschland bei fünf.
- Ein Radfahrer, auch Fahrradfahrer, Schweizer Hochdeutsch Velofahrer, ist eine Person, die fahrradfährt. Sie nutzt ein Fahrrad zur Fortbewegung, zum Transport oder zum Sport.
- Ein Amphibienfahrrad ist ein Fahrrad, das als Amphibienfahrzeug sowohl auf dem Land als auch auf der Wasseroberfläche mit Pedalantrieb fahren kann.
- AquaCycling ist körperliche Betätigung im Wasser mit einem Wasserfahrrad, einem speziell für den Einsatz im Wasser angepassten Fahrrad-Ergometer.
- Ein Kurzlieger oder Kurzliegerad ist ein Liegefahrrad, das etwa so lang wie ein gewöhnliches Fahrrad ist.
- ... eine Wortkreuzung aus den schwedischen Wörtern motor und pedaler) ist ein Fahrrad mit Motor und wurde am 23.
- Zur Fahrrad-Routenplanung greift "Naviki" auf OSM-Karten zurück.
- Etwa 50 % des innerstädtischen Transportvolumens könnte vom Auto auf das Fahrrad oder Lastenfahrrad verlegt werden.
- Eine in Deutschland historische Bezeichnung ist Motorfahrrad oder auch Motorisiertes Fahrrad.
- Das Fahrrad ist das beliebteste Verkehrsmittel der Oldenburger.
- Mit dem Fahrrad-Monument wurde anlässlich des Weltfahrradtags am 3.
- Ein Werbefahrrad ("Werberad") ist ein zur Übermittlung von Werbebotschaften eingesetztes Fahrrad. Es wird vorwiegend in Städten genutzt, um Aufmerksamkeit von Passanten zu erlangen.
- Ein Nebeneinandem (auch: "Buddy Bike" oder "Compagnionfahrrad") ist ein muskelgetriebenes Fahrrad, auf dem mehrere Personen (meist zwei) nebeneinander fahren können.
- Ein Polizeifahrrad ist ein Fahrrad, das von Polizeidienststellen eingesetzt wird, meist in Form eines Mountainbikes.
- Die Bauarbeiten kamen fristgerecht im Mai 2020 zum Abschluss, sodass die Eröffnung des Fahrrad-Monuments planmäßig im Rahmen der Feierlichkeiten zum Weltfahrradtag 2020 erfolgte.
- wird gemeinhin ein einspuriges Fahrzeug mit Elektromotor bezeichnet, insbesondere das Elektrofahrrad (ein Fahrrad mit elektrischem Hilfsmotor), teilweise auch als Pedelec (Akronym für [...]) und Speed-Pedelec (S-Pedelec, bis 45 km/h) bezeichnet.
- Bremen ist eine fahrradfreundliche Stadt. Am Bahnhof gibt es eine große Radservicestation (Reparieren, Parken, Leihen).
Verwandte Beiträge:
- Triumph Mountainbike Test & Kaufberatung: Modelle, Preise & Erfahrungen
- Decathlon Mountainbike 26 Zoll: Test & Kaufberatung
- Ist Fahrradfahren Sport? Kalorienverbrauch & gesundheitliche Aspekte
- Suzuki Motorrad Teile: Ersatzteile, Zubehör & Online-Shop
- Rheinischer Esel Radweg Karte & Streckenbeschreibung
Kommentar schreiben